Автор Тема: Да си кажем няколко приказки защо и как говорим и на кого  (Прочетена 70202 пъти)

Неактивен Solar

  • Специален достъп
  • Sr. Member
  • *****
  • Публикации: 286
  • Total likes: 166
  • Karma: +27/-1
  • "Better a witty fool than a foolish wit." - W.S.
    • Профил
Re: Да си кажем няколко приказки защо и как говорим и на кого
« Отговор #90 -: 17 Февруари 2021 06:59:13, Сряда »
И аз ще напиша нещо тук, за да не наспамваме бара...
Точно тази съпоставка, която правиш, Цеци - че щом сме българи, не трябва да пишем на латиница - аз не я. Това може да е, защото изучавам английски професионално и ми е на сърце, не знам. Но никога не съм си позволила да изписвам българска реч с латински букви. Аз изписвам английска реч с латински букви, което всеки човек би трябвало да прави, ако има малко уважение към езика, който използва. Точно затова и не се изписват английските думи на кирилица.


Относно изразяването на български, както казва Либра - колкото повече езици знаеш, толкова повече обогатен си. По този начин осъзнаваш колко нюансни и многопластови са езиците. И докато за човек, който не говори даден език, българският еквивалент е задоволяващ, за този, който го говори - не сработва.
Мога ли да се изказвам на български - да, но това не означава, че ще успея да предам точния нюанс на изказа, който съм намислила. Затова начин да се изкажа на български винаги ще намеря, но и винаги ще ме ръчка отвътре, че не съм предала мисълта си точно. Но мога - да. Затова и го правя. И за да сме щастливи и спокойни - няма да намесвам други езици.


П.С. Ако беше просто и само от изгъзица, щях да ви пиша изречения на корейски.
"If you hold me without hurting me, you'll be the first who ever did."

Неактивен Cernunnos

  • Специален достъп
  • Full Member
  • *****
  • Публикации: 110
  • Total likes: 35
  • Karma: +27/-0
    • Профил
Re: Да си кажем няколко приказки защо и как говорим и на кого
« Отговор #91 -: 17 Февруари 2021 11:02:14, Сряда »
Много гнусна и подмолна зараза е това да ти идва да се изразиш по-добре на чуждия език! Постоянно аз самият се боря с това... кой колко "пауър" имал, на кой му бил гаден "вайба". Дразня се на себе си за ползването на твзи "вървежни" думички... е там проблемът, че става вървежно. И отсрещният няма да долови правилно настроението на нашето изречение защото е илитерат и аз също съм илитерат, че му се връзвам и си изкривявам езика за да ме разбере някакъв пъпеш... и аз ставам пъпеш. Завземат ни отвътре, вече няма буквални войни, а духовни, на ниво традиции и език, замислете се! Не е лесно, но трябва да се борим срещу това. Така се превзема един народ в днешно време, а не с оръжие и сила.


П.П. няколко пъти първо място на олимпиада по англисйки, бетониран отличник по англисйки в училище бях. И всеки ден чета на английски, тъй като нови знания за моята специалност няма на български. Да не кажете, че съм някой тиквеник дето мрази това, което не разбира
"...да се отнасям с недоверие към това, което разправят разни чудотворци и магьосници в своите заклинания, отпъждания на духове и други подобни действия. Да не отглеждам пъдпъдъци..."
- Марк Аврелий

Неактивен Libra777

  • Практици
  • Hero Member
  • *****
  • Публикации: 890
  • Total likes: 170
  • Karma: +63/-3
  • Влюбена в огъня
    • Профил
    • Black Fire
Re: Да си кажем няколко приказки защо и как говорим и на кого
« Отговор #92 -: 17 Февруари 2021 11:50:53, Сряда »
Не съм съгласна, Cernunnos. Не за тиквеника  [taunt] , а за "борбата". Колкото повече се "борим" за някакви си народности, толкова по-разделени са хората...
Зодиите са измислица, но ако си Риби или Стрелец, не те харесвам.

Неактивен Solar

  • Специален достъп
  • Sr. Member
  • *****
  • Публикации: 286
  • Total likes: 166
  • Karma: +27/-1
  • "Better a witty fool than a foolish wit." - W.S.
    • Профил
Re: Да си кажем няколко приказки защо и как говорим и на кого
« Отговор #93 -: 17 Февруари 2021 11:54:13, Сряда »
Много гнусна и подмолна зараза е това да ти идва да се изразиш по-добре на чуждия език!
Гнусно е да си неграмотен на родния си език, гнусно е да не можеш да пишеш правилно или да не знаеш езиковите правила на този така "скъп" за теб език, Cernunnos. Не е гнусно да имаш познания, които да ти позволяват да разширяваш спектъра си на изразяване, а и на мислене, защото езикът играе голяма роля и в това отношение. Не знам какво си чел и как си го чел, но съдейки по коментара ти, виждам, че си изпуснал важната нишка в изказванията ми. В случая не говорим дори за "вървежните" думички, които всеки втори употребява, за да е "готин" и "модерен". Говорим, че има случаи, в които нюансът на изречението ти не може да бъде предаден чрез българския еквивалент. Като "бетониран отличник" и човек-олимпиец, ти би трябвало да си забелязал това.
Относно "завземането" на всичко българско и родно - небивалици. Бях го написала в поста, който изтрих, но нищо - ще се повторя. Навлизането на чуждици е най-нормалният процес, който всеки език претърпява постоянно, и няма нищо "пъпешко" в това. Още повече - това е нещо, което не може да се избегне. И ти не говориш българския отпреди 300 години насам, нали? Той със сигурност е бил по-български от този, който говориш и пишеш сега. Има нещо изключително псевдопатриотско в такъв тип аргументация. И да - по-лесно се изказвам на неродния английски, отколкото на български, но пък ме разбираш, нали?
"If you hold me without hurting me, you'll be the first who ever did."

Неактивен Cernunnos

  • Специален достъп
  • Full Member
  • *****
  • Публикации: 110
  • Total likes: 35
  • Karma: +27/-0
    • Профил
Re: Да си кажем няколко приказки защо и как говорим и на кого
« Отговор #94 -: 17 Февруари 2021 13:33:31, Сряда »
Прочетете пак това, което съм написал, но този път без его... и ще разберете какво е посланието ми. А аз вас ви разбирам прекрасно... и двете.
"...да се отнасям с недоверие към това, което разправят разни чудотворци и магьосници в своите заклинания, отпъждания на духове и други подобни действия. Да не отглеждам пъдпъдъци..."
- Марк Аврелий

Неактивен Solar

  • Специален достъп
  • Sr. Member
  • *****
  • Публикации: 286
  • Total likes: 166
  • Karma: +27/-1
  • "Better a witty fool than a foolish wit." - W.S.
    • Профил
Re: Да си кажем няколко приказки защо и как говорим и на кого
« Отговор #95 -: 17 Февруари 2021 13:38:22, Сряда »
И аз те разбирам, ама не съм съгласна. Смятам, че това са прибързани изказвания. Пък не си Вазов - няма да гадаем какво е искал да каже авторът. Тук си - ако смяташ, че си неразбран, обясни по-добре.
"If you hold me without hurting me, you'll be the first who ever did."

Неактивен Cernunnos

  • Специален достъп
  • Full Member
  • *****
  • Публикации: 110
  • Total likes: 35
  • Karma: +27/-0
    • Профил
Re: Да си кажем няколко приказки защо и как говорим и на кого
« Отговор #96 -: 17 Февруари 2021 13:49:09, Сряда »
Моята сила е в звуците и образите, често заради думите оставам неразбран. Затова и избягвам чатове и дълги писания. Относно темата, изразил съм се възможно най-ясно, по-добре не умея... но пък мога да го нарисувам!  :))
"...да се отнасям с недоверие към това, което разправят разни чудотворци и магьосници в своите заклинания, отпъждания на духове и други подобни действия. Да не отглеждам пъдпъдъци..."
- Марк Аврелий

Неактивен Solar

  • Специален достъп
  • Sr. Member
  • *****
  • Публикации: 286
  • Total likes: 166
  • Karma: +27/-1
  • "Better a witty fool than a foolish wit." - W.S.
    • Профил
Re: Да си кажем няколко приказки защо и как говорим и на кого
« Отговор #97 -: 17 Февруари 2021 13:59:02, Сряда »
Говори ни с картини тогава! [yu]
"If you hold me without hurting me, you'll be the first who ever did."

Неактивен Cernunnos

  • Специален достъп
  • Full Member
  • *****
  • Публикации: 110
  • Total likes: 35
  • Karma: +27/-0
    • Профил
Re: Да си кажем няколко приказки защо и как говорим и на кого
« Отговор #98 -: 17 Февруари 2021 14:24:05, Сряда »
Избягвам... о йе, благодаря! Ахахаха
"...да се отнасям с недоверие към това, което разправят разни чудотворци и магьосници в своите заклинания, отпъждания на духове и други подобни действия. Да не отглеждам пъдпъдъци..."
- Марк Аврелий

Неактивен Цеци_Вихронрав

  • Обсебена
  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Публикации: 10106
  • Total likes: 199
  • Karma: +97/-0
    • Профил
Re: Да си кажем няколко приказки защо и как говорим и на кого
« Отговор #99 -: 17 Февруари 2021 21:42:31, Сряда »

Солар, разбирам гледната ти точка относно всичките нюанси дето в българският видиш ли ги няма.
Хайде сега обаче ми обясни, аз като ти плесна нюансираното английско изречение в Гугъл преводач дали аджеба ще получа точен превод и дали ще схвана нюанса?
И толкова ли е трудно по дяволите след като си написала нещо на английски да го преведеш после на български?
Сянка превежда цели теми от руски, за да го разберат всички. Щом той може, могат и останалите! Нали?
Аз в крайна сметка не искам невъзможни неща от вас! Искам просто да се пише на български!
И не от криворазбран патриотизъм, а от инат и злоба! Когато видя в английски, френски или кой да е чужд форум да пишат час по час на български, ще толерирам и в нашия форум да се пише през ред на чужди езици.
Не е патриотизъм, а себеуважение!

"Кат тасманийски дявол си в
"Кат тасманийски дявол си в устата."
 Последен

Неактивен Solar

  • Специален достъп
  • Sr. Member
  • *****
  • Публикации: 286
  • Total likes: 166
  • Karma: +27/-1
  • "Better a witty fool than a foolish wit." - W.S.
    • Профил
Re: Да си кажем няколко приказки защо и как говорим и на кого
« Отговор #100 -: 17 Февруари 2021 21:57:25, Сряда »
Не, Цеци, няма да разбереш нюансираното изречение и затова такъв тип изречения се адресират специфично до хората, които ще ги. И както вече разбрах от теб - това може да се случва само на лично. Аз само на български мога да карам, колкото и неудобно да ми е понякога. Но само човек, учил за преводач, може да твърди, че е превел нещо качествено. Аз такова образование нямам, не знам дали Сянката има, но браво на него. Аз моите възможности си ги знам и затова не се захващам да превеждам статии в цялостния им вариант. [yu]


П.С. Не ставаше въпрос само за възможност или невъзможност, българка съм все пак - българско училище съм завършила и български език говоря. Просто реших да споделя мнението си относно изискванията ти.
"If you hold me without hurting me, you'll be the first who ever did."

Неактивен Цеци_Вихронрав

  • Обсебена
  • Administrator
  • Hero Member
  • *****
  • Публикации: 10106
  • Total likes: 199
  • Karma: +97/-0
    • Профил
Re: Да си кажем няколко приказки защо и как говорим и на кого
« Отговор #101 -: 17 Февруари 2021 23:05:16, Сряда »
Разбирам мнението ти и го уважавам, но насред форума сме куп народ и четем всички. Съответно трябва да го разбираме всички. И понеже съм по примерите...
Когато бях дете бабите ми и дядовците ми когато искаха да си кажат нещо тайно го правеха на турски или румънски директно пред нас. Това за нас децата беше... Ами гадно си беше. Като имат да си казват нещо да отидат в другата стая, а не така демонстративно да ни игнорират.

"Кат тасманийски дявол си в устата."
 Последен

Неактивен posleden

  • Практици
  • Hero Member
  • *****
  • Публикации: 2695
  • Total likes: 115
  • Karma: +85/-0
    • Профил
Re: Да си кажем няколко приказки защо и как говорим и на кого
« Отговор #102 -: 17 Февруари 2021 23:43:49, Сряда »
Забелязвам го по себе си...Когато съм в многоезичен режим, мозъкът ми мисли на
 езика с преобладаващо машинно време. Трябва ми волево усилие за да  го контролирам. Солар е в английското езиково пространство - от там идва и проблемът.Не, че нещо иска да скрие или социална граница да очертае.
Имаше един филм - “13-ят воин”,  мисля че беше.🙂
Не нося броня.
Не всеки, който скита, е изгубен.
Не съм магьосник - тук съм само за цвят.

Неактивен listentothewild

  • Практици
  • Hero Member
  • *****
  • Публикации: 1102
  • Total likes: 28
  • Karma: +50/-0
    • Профил
Re: Да си кажем няколко приказки защо и как говорим и на кого
« Отговор #103 -: 18 Февруари 2021 12:28:19, Четвъртък »
Ми, аз не че да се изфукам, ама мама дала дар слово за няколко блондинки  :D  Та...
Мога да ти напиша книга за ден, математика ми се отдава (не я обичам), турски научих покрай работата, ама английския, колкото и лесен да е, на мен ми куца. И не че не ви разбирам, напротив, ама и мен ме хваща яд. Не за друго, а защото сякаш изгубихме малко себе си. Хич не съм от тия патриотичните хора, просто си обичам България и езика ни. И ми е хубаво като вляза тук (на фона на всичко, което ме заобикаля) да си чета все едно от книга.
И нашия език е доста по-богат от други. Има десетки начини, в които можем да се изразим и без новите навлезли чуждици. Все пак не сме чак толкова изостанали от останалия свят, нали така?

Неактивен Solar

  • Специален достъп
  • Sr. Member
  • *****
  • Публикации: 286
  • Total likes: 166
  • Karma: +27/-1
  • "Better a witty fool than a foolish wit." - W.S.
    • Профил
Re: Да си кажем няколко приказки защо и как говорим и на кого
« Отговор #104 -: 18 Февруари 2021 15:24:56, Четвъртък »
Не виждам каква е обвързаността между останалите ти умения и  неумението ти да научиш английски, listentothewild. Това на първи план.
На втори план идват вече личностните възприятия. Ако ти губиш себе си, когато пишеш или говориш на друг език, аз например откривам себе си. Защото аз не съм само родния си език и родната си страна; аз съм абсолютно всичките ми интереси, умения и виждания, които се простират отвъд родна България, колкото и драга да ми е тя. Сега, отделен въпрос е доколко имам нуждата да приобщавам другите към себе си. И Пенчо Славейков е отказал да пише по начин, който да се разбере от масовата публика. Индивидуализъм - наистина сложно направление, което неслучайно го лишава от славата, която Вазов е имал...просто защото не е народен писател. Но този въпрос вече го разнищихме с Цеци. Аз нито съм Славейков, нито съм Вазов.
Така, българският език е богат език, да, но това не означава, че е лишен от "пробойни". Давам пример, който прочетох в един сайт...Трейлър например е навлязла в нашия език, защото е кратка и представлява съвкупността от описателните думи, които ще използваш на български, за да изразиш мисълта си. Сега, независимо от това че е написана на кирилица, думата е на английски и се използва с английското й значение. Ти така или иначе ще трябва да я погледнеш в интеренет, защото не знаеш какво означава; не я разбираш. В случая пак няма да успееш да четеш като от книга. И да, в точно този пример сме изостанали от света; нямаме точна думичка, с която да се изразим.
"If you hold me without hurting me, you'll be the first who ever did."