Покажи участието

От тук може да видиш всички публикации на този потребител.


Публикации - Libra777

Страници: 1 ... 6 7 [8] 9 10 ... 27
106
Последен, това е най-дългият твой пост, който съм виждала!  [wizard]

107
ШАМАНИЗЪМ / Re: Какво е това "шаманизъм"
« -: 27 Февруари 2021 22:11:52, Събота »
И макар, че вече медицината е доста напреднала, те продължават с приказките за зли духове и други тем подобни, което наистина не знам как да си го обясня. Нещо на принципа „щом работи няма нужда да се променя“ предполагам.
По-лесно се насочва съзнанието така. Аз харесвам патерици като духове, магически предмети, символи и прочие, защото ти помагат да си направиш магията без да си затормозяваш ума излишно с твърде много наука... Overthink- ването не е особено помагащо да стигнеш до необходимото трансово състояние и да УСЕТИШ какво правиш. Затова в името на УСЕЩАНЕТО е позволено да си говорим с наши си измислени духове... Стига да не повярваме наистина, че съществуват. Който е склонен да се поддаде на подобна заблуда, е по-добре да се запознава дълбоко с цялата теория и тогава да встъпва в практика, като внимава какви внушения създава у себе си; да не вземе да кривне от пределите на здравия разум.

108
МАГИЯ / Re: Предметна псевдомагия
« -: 24 Февруари 2021 01:45:33, Сряда »
Я да не ми плашите малката пламъчка, че ще ви подгоня с дракона и огнената метла и само на филми ще ми станете [devil]


109
МАГИЯ / Re: Предметна псевдомагия
« -: 23 Февруари 2021 20:35:50, Вторник »
Вмъкнати стилизирани  символи/използвани често от сатанисти/.
Хмм...?  [unsure]

110
Наблягаме на грамотно писане...  [victory] Ако не го владеем е леко излишно да се обясняваме в любов към родната реч.

111
Не съм съгласна, Cernunnos. Не за тиквеника  [taunt] , а за "борбата". Колкото повече се "борим" за някакви си народности, толкова по-разделени са хората...

112
ТЪРСЯ ПОМОЩ / Re: Имам ли направена магия, част н-та
« -: 17 Февруари 2021 01:37:46, Сряда »
Как мога да го накарам да се държи добре с мен  защото децата страдат.
Отговорът е:
да си вземете живота в ръце и да не разчитате толкова на бившият си вече мъж.
Не Ви трябва той, за да се справите... По-добре да разчитате изцяло на себе си, отколкото на неговата помощ, която не се знае коя ще Ви бъде указана и кога - не

113
Аз викам само като творите глупости и като забравите да мислите! И обикновено го правя по месинджър. :)
Затова пък всички те обичаме  :::)

114
В писмената реч и аз съм съгласна, че може да се намери начин да се избегне  [victory]

115
Леко допълнение към поста ми - неслучайно художественият превод е най-трудният и за него се изискват най-много умения. Защото освен да предадеш значението на текста, трябва и да пресъздадеш атмосферата, чувството, което е вложено в него, интонацията на разказвача/лирическия говорител и т.н. Не е само до значението на думите... В тях има много повече...

116
СВОБОДНА ЗОНА / Re: Бар "Таласъми, вампири и други твари"
« -: 16 Февруари 2021 23:59:58, Вторник »
Така като настояваш, как да ти откажем?  [ashamed]

117
СВОБОДНА ЗОНА / Re: Бар "Таласъми, вампири и други твари"
« -: 16 Февруари 2021 23:53:02, Вторник »
Честито администраторство, Цеци!  [wizard]

118
Пиша тук, за да не утежнявам атмосферата в бара  [yu]

Хората, които знаят повече от един език, са запознати с това явление - никоя дума от езика, на който говориш в момента, не се вписва в празното място в изречението ти, но пък другият език има такава с точно това значение, което търсиш... И просто плясваш нея насред изречението. 'Що го прайш - ни знайш.  [crazy] Най-често това се случва с английския, тъй като е навлязъл толкова много в ежедневието ни, че боравим с него наравно с българския; дори не се замисляме, когато switch-ваме(ха-ха-ха) между двата. Например във фейсбук не отчитаме дали четем смешката (не казвам "миймче", защото не искам да бъда пометена с метлата на Цеци) на английски или на български, защото сме съсредоточени върху това, което се казва, а не върху начина, по който се изразява. Аз дори съм хващала себе си да не помня на какъв език съм гледала някой филм. И то не веднъж или два пъти.
Та, за този феномен... Искам да го обясня от гледната точка на поет. Даже ще си позволя да цитирам Атанас Далчев, защото не бих могла да го изкажа по-точно от него:
"За поетите думата е освен значение и особено съчетание от звуци, има особена дължина и тежест, съдържа особена багра, носи особена атмосфера. Поради това за поетите не съществуват синоними; всяка дума е незаменима. Те я виждат, чуват, опипват и усещат. Който няма това сетиво, ако щете, материално отношение към нея, той не е поет."
В този ред на мисли - не е задължително да си поет, за да съществува у теб поне част от тази сетивност към думите. Особено когато изучаваш интензивно чужд език, го развиваш малко или много. И тъй като в общуването рядко имаме време да се замислим над думите, които използваме, понякога съвсем интуитивно вмъкваме по някоя английска дума в речта си. Просто не винаги има точен български еквивалент, а дори и да има, вибрацията му е различна и посланието, което искаш да предадеш, остава недоизказано.
Преди бях на мнение, че опира до това колко богат речник имаш и че всяка дума може да се преведе (учила съм в английска паралелка и насила е изкоренено паразитното използване на английски думи в българската ми реч, защото всичките ни учители са държали на всяка цена да търсим еквивалента на всяка дума; ако трябва даже я обясняваме с цяло изречение), но все повече променям позицията си по въпроса. Да, можеш да предадеш значението ѝ на другия език по един или друг начин, само че в крайна сметка се оказва, че посланието ти не е изказано по начина, по който си го почувствал. Защото всеки език има своя багра, своя тежест и своя вибрация. Ти в точно този момент се чувстваш като "Ok, bro", а не "Добре, брат" и да, нищо не ти пречи да кажеш второто... Но това не променя факта, че в този момент, в конкретно създалата се ситуация за теб по-подходящият вариант е първият.
И все пак... Българският език ми е много-много на сърце, обичам си го и се старая максимално да избягвам намесването на английски думи. Понякога обаче е неизбежно. Английският е твърде дълбоко вкоренен в мисленето ми, за да мога изцяло да се абстрахирам от него и да се чувствам като за само български изказ (това последното изречение направо си е на английски, нищо че е с български думи; нарочно няма да му оправя граматиката - да имаме нагледен пример)

119
СВОБОДНА ЗОНА / Re: Бар "Таласъми, вампири и други твари"
« -: 15 Февруари 2021 20:22:23, Понеделник »
Аз твърде много си обичам нервните клетки, за да ги спиртосвам... Но пък мога да се почувствам (и държа като) пияна и от портокалов сок, така че съм доволна  [yahoo]

120
ТЪРСЯ ПОМОЩ / Re: Магия за връщане на изгубена любов?
« -: 9 Февруари 2021 22:27:20, Вторник »
Вземи лист хартия и напиши твоето и неговото име с два различни цвята - избери цветове, които смяташ, че отговарят на личностите ви... Пожелай си обстоятелствата да се наредят така, че с него да се срещнете и да изясните взаимоотношенията си. Поискай от Вселената нещата да се развият по възможно най-добрия начин, но без ти да размишляваш по въпроса какъв е той... Просто й се довери. След като почувстваш приятното чувство на удовлетворение в гръдния кош, си представи как желанието ти отлита към небето и се разпръсква в пространството като светла енергия. След това изгори листа и остави пепелта на прозореца за една вечер... Мисли си, че желанието ти ще "завали" от небето и ще падне върху пепелта.
Това НЕ ГАРАНТИРА, че с твоя човек ще се съберете, но ще помогне да изясните отношенията си и да няма недомлъвки между вас. Просто си го пожелай и повярвай. Ще се срещнете, ще се изясните. Всичко ще бъде наред и какъвто и да е резултатът, няма повече да те тормози това терзание.
Успех!  [witch]

Страници: 1 ... 6 7 [8] 9 10 ... 27