163 ГЛАВА
ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ
Заклинания, за да се запази тялото на покойния от промени и нещастия в подземния свят; как да се предпази от нападките на духовете, които разкъсват душите, затворени в Дуат; как да стане така, че ужасните престъпления, които е извършвал през земния си живот, да не се появяват пред неговите очи на дух; как да се запази жизнеността на неговите органи и кости от червеите и от духовете, които биха могли да се нахвърлят върху него в отвъдния свят; как да му се даде свободата да се движи, за да може да прави всичко по своя воля.
Аз съм душа на бог, но тялото й
огромно и бездиханно почива в град Ат-хабу.
Духът на този град простира своята закрила
върху безжизненото тяло на Хартхи.
Ръката му изтръгната почива в блатата на Сенха-карха...
Душа божествена! Туптенията на сърцето ти
не се долавят нито като ставаш, нито като лягаш.
Почиваш, о, душа, близо до божественото твое тяло, простряно в град Сенха-Паркана!
Спаси ме от духа с лице ужасно,
сърцата взима той и органите похищава.
Когато той започва душите да гризе,
пламъци бълват от устата му...
О, ти, душа, която вътре в твоя труп прострян си,
гори самотен твоят огън
посред вълните на море кипящо...
Знай; от силата на огъня ще трябва да се отречеш
в присъствие на този, който ръка издига.
Той се стреми към вечния живот,
както небето е без брегове и граници,
защото на небето наистина душата ти принадлежи,
а пък земята притежава нейната телесна форма.
От примката на злите духове спаси ме,
те разкъсват душите, отрупани от провинения!
Да може моята душа в тялото ми да остане,
а тялото ми с нея да се слее!
Да може да остане в зеницата на окото божествено тялото ми скрито
с името Шар-Шар-Шапру-Ари-Ка,
който почива в Нубия, северозападно от светилището Апт.
Оттам излита той към изток.
О, ти, Амон! Бик могъщ! Бог с форми многобройни!
Ти, господарю на двата Уджат, със зеница ужасяваща,
знай! Роден съм аз, лъчение ярко, от две божествени очи. Шар-Шар-Хет едното от очите се нарича,
а другото: Шапу-Ирка,
но името му истинско е: Шака-Амен-Шаканаса.
То стои на челото на Тум
и светлината на земите две!
Да пребивавам остави ме
на тази земя на правда и хармония,
за да не бъда в жестоката самотност изоставен,
защото аз сега съм жител на вселената,
където безсилно окото не долавя нищо.
Ан е името ми.
Да мога аз сред духовете посветени, могъщи и съвършени да живея!
Душата ми божествена
в тялото огромно бездиханно да почива,
което в Саис лежи, градът свещен на Нейтх...
ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ
Да се изпълни това заклинание над фигурка на змия, направена с два крака, а главата й да бъде украсена със слънчев кръг между двата рога; да се изпълни също над двете Уджата, направени с очи и крила. В зеницата на едната от тези две Уджат да се вижда фигурата на бог с вдигната ръка, тоя да има лицето на божествена душа, гърбът му да е покрит с пера, като гръб на сокол. В зеницата на втората Уджат да се вижда фигурата на бог с вдигната ръка, а лицето му да бъде като лицето на богинята Нейт, гърбът му да бъде покрит също с пера като гръб на сокол. Да се напише това заклинание със свещеното мастило "анти" върху плочка от камък Мехт или върху изумруд от юг, който предварително да е престоял във водата на западното езеро в Египет или пък върху превръзка от тъкан Уаджет, с която да се повият крайниците на трупа. Тогава мъртвият няма да бъде отблъснат пред вратите на Дуат, той ще може да яде и да пие, както е правил това на земята. Никой няма да се надигне да го обвинява и той ще бъде неизменно защищаван от врагове. Ако това заклинание бъде изречено за мъртвия на земята, той няма да стане жертва на духовете, които нападат злодеите във всички кътчета на земята. Той няма да бъде насечен, кланетата, извършвани от Сет, няма да го умъртвят. Той няма да бъде затворен. Той ще може да влиза във всички области на Дуат и да излиза оттам победител, освен това той може да се явява и на земята, за да всява ужас на хората, тръгнали по пътя на злото...
164 ГЛАВА
Здравей, крилата Сехемет-Ра-Баст, водителка на боговете,
която превръзките "Анс" със сила магическа даряват!
Богиньо, увенчана с южните и северните диадеми,
единствена, владетелка върховна на баща си,
на никой бог не си подвластна,
ти, господарка на властта магическа велика,
ти беше посветена и увенчана в местата на мълчанието,
майко божествена на Рашаказа,
Съпруга царствена на Архака-Хепру
на гроба господарка, майка на хоризонта на небето,
ти, милостива и обична,
ти смазваш бунта на злите духове!
Погледни! Виж, в твоите ръце са даровете ми надгробни!
Ти права си застанала, съвсем изправена
на носа на лодката на Ра, твоя баща божествен,
готова да се понесеш в бой с духовете зли...
Ето, богинята Маат поставяш
отпред в лодката божествена...
Наистина, богинята на огъня си ти,
защото не остава нищо след твоето минаване...
Ка-Хареса-Пусарем-Какаремт е името ти.
Подобна си на огъня всесилен на богиня Сакнакт,
седнала отпред на лодката на божествения твой баща! Херепугакашарещабиау!
Ето какво говорят
нубийците и негрите:
"Прославяме те ние, о богиньо,
най-могъщата всред боговете!
И боговете Сесену пред тебе се покланят,
както и духовете, които в саркофазите живеят.
Виж! Падаме в поклон пред твоето величие страшно,
ти, наша майко и извор на съществуванието ни,
(о), ти, която ни подготвяш
кът на покой в света отвъден
и костите ни правиш здрави и ни закриляш срещу ужаса,
ти ни помагаш да живеем и да напредваме
в домовете на вечността!
Ти ни спасяваш от подземията за мъчение,
където богът с лице на ужас действува
между божествените си йерархии.
Ето, името ти е:
"Рожба-излъчване на бога с лице на ужас,
която пази тялото си скрито."
Името на един от синовете на този бог е:
"Атар-Ам-Джер-Квемту-Рен-Паршета".
Името на другия е: "Ра-Нема -
окото божествено Уджат на богиня Сехмет -
великата водителка на боговете-излъчване на богиня
Ренут-Маут."
Ти даваш жизненост на душите на мъртвите и на телата им безтрепетни,
спасяваш ги от ноктите извити на злите духове,
които действуват в подземията за мъчение.
Богинята със собствените си уста отвръща:
"Това аз правя според думите на Тхауи,
божествения син, за него погребални обреди бяха заповядани.
Ето, аз казвам ви: нито възпряни, ни вързани ще бъдете!"
ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ
Да се изпълни това заклинание над фигурка на богинята Мут, богинята с трите глави: първата глава да прилича на главата на богинята-змия Пехат, украсена със две пера; втората да бъде подобна на главата на мъж, украсена с короната на севера и на юга, третата да бъде глава на лешояд, украсена с две пера. Тази фигура да има извити нокти на лъв и крила. Да бъде боядисана с боя "анти" върху плочка от зелен камък или върху превръзки от тъкан анс. Да се постави пред тази фигурка едно джудже и едно друго джудже зад нея. Всяко от тях да бъде с вдигната ръка, а главата му да бъде украсена с пера; освен това всяко от тях да има две лица: едното на човешко същество и другото на сокол. Тези две джуджета да бъдат възпълнички. След като този обред е веднъж изпълнен, мъртвият ще стане бог между боговете в отвъдния свят. Пазачите на вратите няма да го принудят никога през вечността да вземе обратен път. Неговата плът и неговите кости ще бъдат на човек, който не е минал през смъртта. Той ще може да пие вода от извора на пороите, Неговият дом ще бъде в Сехт-Ианру. Той ще стане звезда на небосвода. Той ще поведе битка срещу Некау и Тар, тези зли духове в отвъдния свят. Той няма да бъде затворен, нито изяден от различните пълзящи твари, напротив, ще бъде спасен от злото...]
165 ГЛАВА
Пристигането на последния пристан, когато тялото на мъртвия ще бъде приютено и продуктът на неговото втечняване ще бъде попит. Тогава той ще прелива от жизненост и сила.
Той ще каже:
Пилони величави! О, пилони!
О, владетелю на боговете! О, владетелю!
О, Амон, Амон!
Ре-Иукаса!
О, бог, ти, владетелю на боговете на изтока небесен!
О, Амон Натхерти Амон!
О, ти, с лик забулен
и с многобройни форми тайнствени,
владетелю на двата рога, (син) на богиня Нут!
На-ирик и Ка-ирик и Казаика са имената ти!
Артхиказатхика, Амен-на-ен-ка-ентек-Шар е името ти!
Тхекшар-Амен-Рертхи е името ти!
О, Амон, чуй ти моята молба!
Не зная ли свещеното ти име?
И имената на многобройните ти форми
не са ли живи те в устата ми?
Образът ти тайнствен не се ли разкрива пред очите ми?
Гледай! Ето към тебе идвам,
наследник на престола ти, създаден по свещения ти образ,
аз, Озирис!
Ти дай ми вечно пребиваване в Дуат,
мир съвършен дари на органите ми,
да може тялото ми да стане тяло на бог!
Да можех да избягам от местата,
където злите духове затварят мъртвите и ги измъчват!
Амон, в думите ми ти се вслушай!
Ето, аз призовавам името ти тайнствено...
Създаде ти телесната ми форма,
откри ти смисъл на словото пред мене,
свещеното ти знание обогати духа ми...
Наистина, Амон-Рта-Сашака,
Иркаи, Маркатхи, Рери-Насакбубу,
Тхинаса-Тхинаса е името ти...
Шаршатхикатхи е името ти...
О Амон! Амон! Бог всемогъщ!
Аз призовавам името ти тайнствено!
Ти дай ми твоята мъдрост просветена!
Да мога да се радвам на мира в отвъдното!
Да мога там да имам всичките си органи!
Ето че от душата на бога, който небето обитава,
долита глас:
"Наистина, наистина, ще бдя,
ти тялото си цяло ще запазиш..."
ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ
Да се изпълни това заклинание над фигурка на бог с вдигната ръка и на главата му да има пера. Краката му да бъдат разделени като крака на бръмбар. Той ще бъде оцветен с прах от лапис-лазули, смесен с течността ками.
Да се изпълни също този, текст над фигурка с глава на мъж и с протегнати напред ръце. На дясното рамо да се вижда една глава на овен, а на лявото рамо да се вижда друга глава на овен. Да се нарисува освен това върху погребална превръзка от лен бог с вдигната ръка и до него отделено да се нарисува сърцето му. Да се нарисува друга фигура върху гърдите му. Да се скрие всичко това от бога на отвъдния свят Согади. Тогава мъртвият ще може да пие вода от извора на пороите и той ще сияе подобен на звездите на небето...
166 ГЛАВА
ВЪЗГЛАВНИЦАТА НА МЪРТВИЯ
Ето, издигнато е на високо твоето тяло.
О, ти, лежиш прострян, отпаднал,
главата ти повдигната към хоризонта гледа,
бавно на задните си части се изправяш...
Сега, благодарение на милостта на боговете за тебе отредена
над трудностите можеш да възтържествуваш.
Ето, че Птах, покорен на заповедта за съдене,
поваля враговете ти,
защото ти си Хор, син на Хатор, Несерт, Несертет!
След умъртвяванията той главата ти възстановява.
Помни, главата ти ще е спасена!
Не ще ти бъде тя отнета
във вечността!
167 ГЛАВА
ЗА ДА СЕ ДОНЕСЕ ТАЛИСМАНЪТ НА УДЖАТ
Ето Тот: трябва да напредва Уджат, окото божествено.
Той в мир го възцарява...
Защото Уджат изпълни задачата, която Ра му беше дал.
Той бе изложен на опасности
по време на рухването на световете...
Но ето че след като Тот освободи го,
той към хармония и мир възвърнат е.
Ако Уджат е силен, аз съм силен.
Ако аз силен съм, Уджат е силен.
168 ГЛАВА
ЗА ДА СЕ ПОЛУЧАВАТ ДАРОВЕТЕ
О, вие, божества в Дуат, подвластни на Ра-Озирис,
които думите на неговия син претегляте,
и съдите злодеите съгласно правдата и истината,
вие стоите така високо в небето.
За мен разрешете жертвоприношения на земята,
дарове в Аменти,
в полята на мира изливания на вино.
(О), вие, духове, които за прехраната на Ра се грижите,
определете за мене жертвоприношения на земята.
Вие, служители на боговете малки и големи,
сложете ми жертвени вази на земята
и дарове в Аменти.
О, духове, които възхвалявате боговете в техните светилища,
дайте ми право за постоянни жертвоприношения на земята
по време на явяването на сина
пред тайнствения пилон на боговете
всред техните светилища небесни.
Да ми дадат те на земята вази жертвени,
та моят труп да продължи живота си
в света отвъден.
О, вие, богове, богини, които следвате Озирис,
за моите жертвоприношения на земята се грижете,
та аз да мога да остана
зад вашите пилони тайнствени
между подчинените на великото божество.
Гледайте как се радват,
като виждат, че душата на сина пред тях. минава,
подобно на Озирис, баща му,
когато тази душа частта си от даренията приема
и когато през деня и през нощта
тя взима на земята дарове красиви...
Ето че и самите богове ми носят дарове,
и ето че душата на сина до жертвеника приближава,
душа на бог,
която извършва своето превъплъщение
в гърдите на Озирис.
169 ГЛАВА
ЗА ДА СЕ ПРИГОТВИ ПОГРЕБАЛНОТО ЛЕГЛО НА МЪРТВИЯ
Наистина, ти богът-лъв си!
Ти богът си с глава на лъв двуглав!
Ти Хор си, отмъстителят на Озирис, баща му!
Ти личност си една на четири бога славни!
Посрещат те радушно и с възгласи на обич.
Поддържат те отдясно и отляво.
Ето, клепачите ти бог Кеб повдига и твоите очи отваря.
До този миг те бяха като очите на слепец.
Краката ти опъва Кеб...
Ето сърцето "Иб" на майка ти се слива със същността ти,
тъй както и твоето сърце "Хати".
Душата ти е на небето, тялото ти неподвижно е погребано.
Ето надгробни дарове за вътрешностите ти, вода за гърлото ти,
приятен дъх за ноздрите ти...
Ти носиш мир в домовете на мъртвите.
Ти пътищата, като обикаляш, отваряш гробовете им.
Непоклатим си ти със силата на твоите излъчвания.
Ето, ти тръгваш към небето
и близо до престола на Ра въжето си завързваш.
Ти хвърляш мрежите си в пороите, пиеш от водите им.
Ти служиш си с краката си и сигурен си в техните движения.
Ти стигаш до лицето на земята,
но нямаш нужда да проникваш
зад стените на твоя град,
нито да ги рушиш.
Ето за теб направеното
е дело на самия бог защитник на града.
Ти чист си! Чист си!
Отпред беше измито тялото ти с изворна вода.
Гърба ти бе почистен със селитра и освежен с благовония.
Цялото ти тяло измито беше с мляко от кравата Хап,
със спирта на богиня Тенемит и със селитра.
Всяко зло, останало в тебе, беше заличено.
Тефнут, дъщерята на Ра, за тебе много се потруди,
тъй както се беше трудила за Ра, божествения си баща.
За тебе долината на мъртвите тя отреди,
където бе погребан нейния баща Озирис.
Аз се храня с неща на вкус приятни,
притежание на Кеб и Ра,
тъй също с жито и с четири вида хляб.
Ето, повеждам те аз към полята на мира...
Надгробните дарения пред тебе се намират,
защото Ра си. Ти устремяваш се напред, краката ти се подчиняват...
По времето на съденето ти не бе осъден.
Не ще са затруднени твоите движения,
не ще си ти затворен.
Не ще те предадат в жестоките ръце на злите духове,
които действуват в местата за мъчение.
Не ще насипят пясъци пред тебе.
Не ще те наблюдават какво с даровете правиш,
не ще те върнат по пътя обратен.
Не ще те спрат пазачите да тръгнеш...
Сандали, риза, жезъл ще получиш
и други одеяния, оръжия различни,
да можеш на враговете си пленени да отсечеш главите, извивайки врата им.
Ще можеш да държиш на разстояние смъртта си,
за да не приближи до тебе тя.
Ето какво за тебе казва божеството велико:
"Да бъде тук доведен в деня, когато са събитията!"
И ето че соколът и гъската "Смен"
се радват на твоето пристигане
и Ра вратите на небето широко е разтворил.
За тебе Кеб издърпва на земната врата резетата.
Могъщ е твоят дух.
Той пази в паметта си имената скрити.
Душата ти със сила към Аменти път проправя,
тя пази силата на словото.
Славното ти тяло в гърдите божествени на Ра почива
посред йерархиите на небето,
където се пресичат двата пътя,
които духовете-пазители обхождат, бдящи над човечеството. Богът-лъв те води към местата, където твоят нетленен двойник
без страх от нападения и клопки ще си отдъхне в мир. Двете земи и жителите им за теб се трудят,
та ти да можеш да живееш и твоята душа да може да напредва;
да бъде тялото ти цяло и балсамирано,
прието във вечността;
да можеш огъня да съзерцаваш и въздух свеж да дишаш;
да можеш да проникваш все напред
в царството на тъмнините;
Да бъдеш защитен от застрашителни опасности;
повлечен да не бъдеш от гибелни вихрушки,
да можеш ти да следваш бога владетел на земите две;
да те освежават клоните на дърветата свещени,
растящи около престола на великия магьосник.
Ето пред тебе седна богиня Сешетет,
а богът Са закриля крайниците ти.
Ти пиеш млякото на кравата свещена, която след
Сехат-Херу върви.
В устието на реката Хер-Аха се миеш за пречистване. Любимец си на владетелите на Пе и Деп.
Тот гледа те с голяма доброта...
В небето като влизаш, с Ра говориш.
После път поемаш...
Пристигаш скоро пред дома Анит
и с думи се обръщаш към двамата противници.
Нетленният ти двойник те съпътствува,
присъствието му с радост те изпълва.
Сърцето ти те следва в твоите превъплъщения.
Внимателно те слуша. Бди над теб.
Йерархиите небесни сърцето ти развеселяват.
Четирите дарения надгробни те очакват
на жертвеника на владетелката на двете области,
в градовете на Акену, Сехем, Хелиопол.
През нощта над тебе духовете звездни бдят.
Владетелите на Хелиопол застъпват се за тебе...
Богът на нектара божествен, самият Ху, е в твоята уста. Няма краката ти принудени да бъдат пътуване по път обратен да поемат.
На тялото ти всички органи изпълват се с живот.
Ето в Абидос идваш и завладяваш Сма.
Надгробни дарове при тебе се донасят
в едно и също време на даренията по случай празненствата на Озирис.
През празниците на мистериите
ти носиш украшения от пурпур и злато.
На Нил водите върху тялото ти се разливат.
Написано е името ти на тайнствените плочки,
сложени от двете страни на езерото Тес-Тес.
С големи глътки поглъщаш бистрата вода.
Сам си избираш божества-закрилници
и влизаш заедно с тях в небето.
Там ти порядъка божествен възцаряваш,
тъй свиден за сърцето на Ра.
Пред йерархиите небесни те отвеждат.
Те като бог приемат те и техен равен...
Ето, Харса си ти, брат на Ерса.
Ето Птах самият носи даровете ти надгробни.
170 ГЛАВА
ЗА ДА СЕ ПРИГОТВИ ПОГРЕБАЛНО ЛОЖЕ
Ето връщам ти плътта и костите ти заздравявам.
Събрах грижливо разпилените ти органи.
Сега властта си изпълняваш на земята.
Органите на тялото ти добре са защитени.
Ето ти си самият Хор,
сияещ в средата на твоето яйце космическо.
Изправен боговете съзерцаваш, теб заобиколили...
После потегляш за пътувания далечни
и ето ръката ти достига вече целта на твоите желания:
свещените места и хоризонта на небето...
С възгласи на радост те приветствуват твоето пристигане
и щом до жертвеника стигаш, гръмват химни.
Хор лично те изправя,
както това е правил много пъти с посветените.
Здравей! Ти си изправен от Анубис,
великия самотник на западните възвишения...
Той връща ти жизнеността, мъртвешките превръзки
той развива.
От своя храм Птах-Сокари ти носи украшения.
Тот с книгата на думите божествени в ръцете си
към тебе се отправя...
Ръката ти, благодарение на него и волята на твоя двойник,
достига хоризонта на небето...
Озирис възцарява нощ,
щом ти проникнеш във владението на живота.
Диадема от белота искряща поставят на челото ти.
До теб върви бог Нему,
дар от омайни птици ти поднася:
Ето тялото ти се изправя от твоята постеля смъртна
и сам Ра, плаващ в своята лодка по хоризонта скрит,
изправен те поставя,
докато Тум, баща на боговете, завинаги те възстановява.
Амсу, Кебти и други богове
те славят в своите светилища.
Ти в мир напред вървиш и в мир отправяш се
към твоя дом във вечността,
към твоето пребиваване, което няма граници по време.
Посрещат те с радост духовете от Пе и Деп...
Пред светилището скъпо за нетленния ти двойник
в големия свят дом, където ще живееш,
прославят духовете в хор могъществото твое...
За тебе отварят прегръдки боговете,
защото ти стана бог,
заченат и създаден да извърши безчет превъплъщения.
Наистина ти си велико божество.
И твоето сияние огрява душите в отчаяние...
Могъществото ти разлива се с по-голям блясък
от могъществото на останалите духове на царството.
Ето, че Птах от южната страна издига глас...
Той громко възхвалява те
и твоя дом издига до дома на боговете.
Наистина самият Хор си ти, синът на боговете.
Озирис те създаде,
Птах те извая,
Нут на света те даде,
ти, същество от светлина
на Ра подобно, когато той на хоризонта се явява
и със сиянието си земите две облива.
Говорят боговете с тебе. Те казват:
"Ела! И виж, това което имаш
в дома на вечността!"
Богинята Ренут, наследница и първородна дъщеря на Тум,
за теб говори на небесните йерархии...
Наистина наследник съм на боговете!
На бога - създателя велик на светлината на деня, съм равен!
Ето излизам от утробата небесна
и идвам на света повторно...
Ставам пак дете, без баща, новороден...
Никой няма да ми попречи, настъпи ли часът
да отговаря на поставените ми въпроси...
171 ГЛАВА
ЗА ДА СЕ ЗАДЪРЖИ ВЪРХУ ТРУПА "ДРЕХА НА ЧИСТОТАТА"
Аз призовавам ви, о, богове!
Тум, Шу, Тефнут, Кеб, Нут,
Озирис и Изида, Сет, Нефтис,
Херу-Хуит, Хатор, Хепри,
Ментху, владетеля на Тива,
Амон, владетеля на двете части на Египет,
голямата йерархия на боговете
(и) малката йерархия на боговете,
вас богове, богини,
които живеете в океана на небето,
и ти, Себек, на двете местности Мехдет,
Себек с имена безбройни,
които дават ти според мястото, където твоят двойник се чувствува добре.
Всички вие, о, земни и небесни богове
от север и от юг,
на посветения ми дух дарете дрехата на чистотата! Могъщество и жизненост ми дайте
чрез силата магическа на дрехата на чистотата!
Убийте злото, стаено в душата ми,
та аз по време на съденето с лице пред вечността
признат да бъда чист и невинен!
О, богове! Убийте злото, стаено в мене!
172 ГЛАВА
ХИМН ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ
Ето, дълбоко дъх поемам...
Във въздуха, като се рея,
ухания от благовония различни до мен да стигнат.
Наистина аз чист съм!
Чисти са химните, които се чуват от моите устни.
Наистина по-чисти от богинята Маат,
по-чисти от рибите в реките...
Птах ме оповестява за негов дух любим,
останалите богове, богини също.
Наистина добродетелите ми и съвършенствата ми
като вълните на морето са безбройни.
Приличат те на празнични палати,
където всеки своя бог любим прославя.
Като стълбовете на храма в чест на Птах са моите съвършенства,
като пространство необятно, изпълнено с ухания на Ра.
1
... Зоват те! Чуваш ли?
Ето я първата зала!
Ти чуваш ли около теб как ридаят?
Ти чуваш ли как те прославят, как възхваляват твоите добродетели?
О, Хор, прав изправен,
наистина величествен и всемогъщ си ти!
Аз също като теб, след тържествата в твоя чест,
бях прав изправен...
Птах враговете ти разби,
пленени, на твоите заповеди те се подчиняват.
Изправен си и думата ти е закон за тях,
както и за многобройните богини и богове.
2
... Зоват те! Чуваш ли?
Ето я втората зала!
Главата ти, о, господарю,
с дълги плитки на азиатка украсена,
плува в лодката
и сиянието на лицето ти
дома на бога на луната озарява.
Горната част на тялото ти синя е като лапис-лазули,
къдриците на твоята коса по-тъмни са
от вратите на мястото, където мъртвите остават.
На Ра лъчите осветяват лицето ти с камъни сини украсено.
Одеждите ти златни с лапис са обшити,
веждите ти са две сестри-богини,
чиито свещени змии се вият до косите,
носът ти вдишва въздуха небесен,
очите ти неподвижни към планините Бахау гледат,
а те простират се в отвъдното.
Неподвижни остават клепките ти за вечността.
Клепачът горен от лапис-лазули е направен.
Окото ти е дар надгробен.
Клепачът долен боядисан е с тъмен цвят "местем".
Устните ти двете истината казват, дъщеря на Ра.
Гнева на боговете те смиряват.
Зъбите ти са главите на богинята-змия Мехен.
Ето езикът ти находчив и понятен става,
по-проницателно се изразяваш
от песента на птиците в зори в полята.
Челюстите ти простират се в безкрайността
и стигат до звездните пространства.
Гърдите ти устойчиви остават
и се насочват към световете на Аменти.
3
... Зоват те! Чуваш ли?
Ето я третата зала!
Със злато шията ти украсяват и с фина мед.
Анубис гърлото ти връща,
богиня Уаджит - гръбначните ти прешлени.
Със злато и фина мед гърбът ти украсен е.
Нефтис човешкия ти облик дава.
Лицето ти е Нил безводен.
Половините на твоя гръб са две яйца кристални.
Двата ти крака са достатъчно силни, за да ходиш.
На мястото си ти седиш.
Ето че боговете зрението ти възвръщат.
4
... Зоват те! Чуваш ли?
Ето я четвъртата зала!
Ето гърлото ти е гърло на Анубис
и крайниците ти покрити са с нежно злато.
Гърдите ти са две яйца кристални,
тях Хор е обагрил със синьото на лапис-лазули.
И раменете ти като кристал прозрачни са,
ръцете ти са здраво сложени, за да те защитават.
Сърцето твое "Иб" е пак доволно.
Сърцето ти "Хати" от двете божества Сехем е съживено.
Личността ти цяла прославя духовете звездни,
защото вътрешният свят на съществото ти наистина
е безпределното небе.
Пътят ти е царството на мъртвите,
където светлина и мрак са в равновесие.
(Цветя Анхам са даровете, които се изискват тук.)
Аз славя бога Тот, когото обожавам:
"Да могат съвършенствата ти благотворни да пазят моя гроб
в мига, когато в чистите, свети и обичани от мен места,
ще бъда възвестен за бог!"
5
... Зоват те! Чуваш ли?
Ето я петата зала!
Ръцете ти напомнят езера
по времето на наводненията силни...
Виж колко статуи на господаря на водите
красят околностите на тези езера свещени!
Погледни! Двата ти хълбока със злато са обиколени,
коленете ти са като растения водни,
гнезда на птици подслонили щедро.
Краката ти към пътя на блаженството те водят
и здрави завинаги остават.
Наистина ръцете ти са езера с брегове от камък,
пръстите ти са пръчки златни
и ноктите - парчета кремък,
за тебе те се трудят!
6
... Зоват те! Чуваш ли?
Ето я шестата зала!
Тук ти променят одеждите на чистотата.
Полагат те на смъртното ти ложе,
донасят за твоя двойник животински бутове,
а и сърце за тялото ти славно...
Ето поемаш от ръцете на жреца на Ра
одежди от чист лен.
От хлябовете вкусваш на покривка,
приготвена преди това за тебе от богиня Таит.
След като ти от бута хапнеш,
отиваш към наследството от Ра за тебе отредено,
измиваш си краката в съд от сребро,
за тебе направен от бога Сокари.
Поемаш от жертвеника хляба, осветен
и благословен от двамата бащи небесни.
От хлябовете вкусваш и от оставеното печено месо
и радваш се на мириса приятен на цветята.
Сърцето ти към жертвеника тръгва,
където те очакват дарове,
предназначени за душите божествени на Хелиопол.
Прислужници ги носят и ги нареждат по твоя воля
в храма велик пред тебе.
Издигаш се на Орион подобен,
докато Нут към тебе ръцете си простира.
Ето ти тръгваш да я срещнеш.
Орион, син на Ра и Нут, майката на боговете,
две велики божества небесни
за теб говорят и си казват:
"Да го вземем на ръце днес, ти и аз,
докато боговете го прославят,
щастлив да го направим дотогава,
докогато е името му в устата на младежите и на девойките!"
Изправен пред вратата на дома ти скрит,
ти чуваш тези думи...
7
... Зоват те! Чуваш ли?
Ето я седмата зала!
Тук бог Анубис, който те обича,
саван ти носи.
Той те приема сред велики ясновидци и те покрива с украшения,
той, на великото божество пазителят.
Отправяш се към езерото на съвършенството
и се пречистваш там.
Извършваш жертвени обряди в домовете на небето.
Получаваш милостта на господаря на Хелиопол.
Поднасят ти в скъпи кани
свещено мляко и вода от Ра.
Сега прав изправят те.
Слагаш ти на жертвениците даровете си.
Измиваш стъпалата си на камъка свещен
край бреговете на езерото на боговете.
Това като направиш, пак път поемаш
и съзерцаваш Ра, седнал на стълбовете свои.
Подобни на ръце протегнати, безкрайното небе поддържат те.
Открива се пред тебе път...
И съзерцаваш необятните небесни хоризонти,
където чистотата възцарява, тъй скъпа на сърцето ти.
8
... Зоват те! Чуваш ли?
Ето я осмата зала!
Подредени пред Ра, разстилат се твоите дарове.
Съгласно заповедите на Хор и Тот
ти ще узнаеш там началото и края...
Ето че те зоват те!
Радва ги гледката на твоето величие,
с внимание следят настъпването на твоята божественост
всред духовете на Хелиопол...
Напредваш в образа на славното ти тяло
и преминаваш великия небесен път.
Поемаш с две ръце протегнати
надгробни дарове за божествения си баща.
Дават ти лен изящен за всекидневието да ти служи,
докато ти като нов бог
вратата на храма велик преминаваш.
9
... Зоват те! Чуваш ли?
Ето я деветата зала.
Чист въздух има там за твоите ноздри,
хиляди гъски, петдесет съдини
с чисти и красиви дарове...
Ето, бяха сразени враговете ти
завинаги в настъпващата вечност.
173 ГЛАВА
Думите на Хор към божествения му баща Озирис в мига, когато той прониква в дома си в отвъдния свят.
Здравей, Озирис, владетел на Аменти,
Велико божество, владетел на Абидос,
повелител на вечността и господар на траенето,
бог тайнствен на Ре-Стау.
Ето ме!
Бъди прославен и единствен, владетелю на боговете,
от правдата на словото живеещ,
ето пред теб заставам...
Аз, Хор, твоят син,
тук идвам да отмъстя за тебе!
Към местата, където ти владееш,
от йерархиите божествени обиколен,
аз водя богинята на истината и на правдата...
Прогоних враговете ти.
Да можех сега до тебе да остана,
защото аз поддържах и укрепвах всички,
които на земята са част от съществото ти.
1. О, Озирис! Аз съм синът ти Хор,
пристигам тук да отмъстя за тебе, о, татко мой Озирис!
2. О, Озирис! Аз съм синът ти Хор,
идвам тук, за да премахна враговете ти!
3. О, Озирис! Аз съм синът ти Хор,
пристигам тук, за да убия злото, стаено в тебе!
4. О, Озирис! Аз съм синът ти Хор,
пристигам тук, за да се бия с твоите нападатели!
5. О, Озирис! Аз съм синът ти Хор,
пристигам тук да сразя аз злите духове, готови да се нахвърлят върху тебе!
6. О, Озирис! Аз съм синът ти Хор,
с мене духовете зли на Сет пленени водя!
7. О, Озирис! Аз съм синът ти Хор,
унищожих онези аз, които бяха ти омразни...
8. О, Озирис! Аз съм синът ти Хор,
аз нося даровете на юга и на севера...
9. О, Озирис! Аз съм синът ти Хор,
преорах полетата за тебе...
10. О, Озирис! Аз съм синът ти Хор,
напълних каналите с вода за тебе...
11. О, Озирис! Аз съм синът ти Хор,
копах с мотика за тебе...
12. О, Озирис! Аз съм синът ти Хор,
построих водоеми за тебе...
13. О, Озирис! Аз съм синът ти Хор,
бдях зорко върху земите твои...
14. О, Озирис! Аз съм синът ти Хор,
убитите от мене зли духове
ще ти бъдат, о, Озирис, дарове надгробни...
15. О, Озирис! Аз съм синът ти Хор,
убих кози и биволи за тебе...
16. О, Озирис! Аз съм синът ти Хор,
доставях храна за тебе...
17. О, Озирис! Аз съм синът ти Хор,
донесох за тебе...* (Празнота в текста. - Бележка на редактора)
18. О, Озирис! Аз съм синът ти Хор,
убих за тебе...
19. О, Озирис! Аз съм синът ти Хор,
избивах животни, скопени за тебе...
20. О, Озирис! Аз съм синът ти Хор,
улавях птици с мрежа за тебе...
21. О, Озирис! Аз съм синът ти Хор,
водя враговете ти пленени...
22. О, Озирис! Аз съм синът ти Хор,
водя враговете ти завързани с въжета...
23. О, Озирис! Аз съм синът ти Хор,
нося ти вода студена от Елефантин
да освежи сърцето ти.
24. О, Озирис! Аз съм синът ти Хор,
нося ти различни видове растения...
25. О, Озирис! Аз съм синът ти Хор,
укрепвах сърцата на онези,
които на земята с тебе се свързват...
26. О, Озирис! Аз съм синът ти Хор,
приготвих аз за тебе хлябове нарочени,
направени в град Пе с червено жито...
27. О, Озирис! Аз съм синът ти Хор,
приготвих за тебе отлежало питие,
получено в град Деп от бяло жито...
28. О, Озирис! Аз съм синът ти Хор,
засях в полята на блажените за тебе жито и ечемик...
29. О, Озирис! Аз съм синът ти Хор,
събрах реколтата от нивите за тебе...
30. О, Озирис! Аз съм синът ти Хор,
прославях името ти...
31. О, Озирис! Аз съм синът ти Хор,
възвърнах ти душите...